Sunday, May 29, 2005

Carnaval urbano en Sevilla con Carlinhos Brown

June 26 Seville, Tomares // junio 26 Sevilla , Tomares
Live carnaval parade with Carlinhos Brown a the Todomusica festival in Tomares
Carlinhos Brown: «En Candeal la colaboración social es un deber»
Festival «TodoMúsica» also with Orishas
El músico, compositor y percusionista Carlinhos Brown entra ataviado con una tela verde limón que le sujeta el pelo, camiseta naranja y pantalones negros en la Sala Hacienda Santa Ana del Ayuntamiento de Tomares. No para de saludar, rebosa alegría y tiende un apretón de manos para cada uno de la veintena de periodistas allí congregados. Este músico brasileño saltó a la palestra pública tras su participación en el Forum de Barcelona, donde plasmó el carnaval de Brasil por las calles de la ciudad condal; también le reportó fama su papel en el documental «El milagro de Candeal» de Fernando Trueba; y hoy, a las 22 horas, estará en el Festival «TodoMúsica» de Tomares (Sevilla), iniciando una nueva gira europea de conciertos bajo el nombre de «Sarao du Brown».Con 41 años, Carlinhos ha recibido muchos galardones, como el premio Unesco a la Juventud, por su labor social en la favela de Candeal Pequeño, lugar donde nació. Aspecto de lo que nunca ha presumido porque «allí la colaboración social es un deber y no un mérito, y yo estoy aquí representando a esa comunidad». Así, Carlinhos aprovechó la ocasión para presentar su nueva campaña mundial para la utilización del preservativo.
Durante la presentación del evento, el compositor brasileño adelantó que presentará muchas novedades con respecto a la imagen del pasado año con el fin de buscar en sus raíces culturales y mostrarlas. «Este concierto es un estreno para toda Europa, habrán 15 músicos tocando, elementos tropicales y dos escenarios. Todo para ofrecer un poco de diversión a la gente y hacerle un regalo a este pueblo -por Tomares- que tanta confianza ha depositado en mí», afirmó Carlinhos Brown.
Otro de los puntos que más fama le han reportado a este músico brasileño son los carnavales urbanos. Al último, en Bilbao, acudieron 150.000 personas. Éxito que Carlinhos atribuye a «todos, porque es un éxito colectivo, es una gran revolución de la cooperación de las personas y la base está en que estos carnavales son una materialización de la alegría».

Zap Mama Etnimalaga 2005

7/8/9 july Etnimalaga 2005 7/8/9/ julio playa Malaga
Zap Mama will be on the billing of Etnimalaga 2005
More confirmations soon on http://www.teatrocervantes.es

Toros marbella // Bullfight Marbella

June 12 // 12 junio 19h Plaza de Toros Marbella
Javier Conde, Salvador Vega, Cayetano
Gran corrida de toros y novillada con picadores:
4 toros para:
Javier Conde
Salvador Vega
2 novillos para:
Cayetano
http://www.marbella.es
Grandson of Antonio Ordoñez, Cayetano in his first year as a bullfighter, go and see him.More info on this matter on http://www.andaluciapersonal.com

Sala boga Boga Malaga presenta Las Chuces

Flamenco pop en Plaza Mayor
Viernes, 3 LAS CHUCHES
Las Chuches siguen en racha y presentan ya su segundo single, después de su exitazo veraniego Cómo ronea. El pantalón vuelve a ser un tema rumbita bailable con coreografía incluída.
Sara, Marina y Melody son Las Chuches, son de Córdoba, tienen 13 años y no han tenido una infancia precisamente fácil.
Viven en uno de los barrios más desfavorecidos de su ciudad y se han pasado la vida en la calle. Así se conocieron, en un taller de compás, El compás de los sueños. Juan Fernández Panky (antiguo guitarrista de Cherokee) y Cesáreo Moreno Güito escucharon a las tres niñas y se convirtieron en productores: canciones, maqueta, viaje a Madrid, encuentro con José Losada (el tercer productor del disco) y adelante. El pantalón, Cómo ronea, La rebullente, Ahí te quiero ver... Son canciones de su disco. Sus voces son flamencas y frescas, su recite al estilo hiphopero, su gracia innata y su single Cómo ronea. La ilusión de su vida, " comprar un chalet pa' nuestros padres".
http://www.salabogaboga.com

Expo Picasso & Bullfighting museum Picasso

Untill july 3 fantastic expo about Picasso's fascination of "the fiesta"
more info can also be found on http://www.andaluciapersonal.com
La danza estética y ritual de Picasso y el toro
El Museo Picasso Málaga se acerca en una excepcional exposición a la fascinación del artista por la fiesta, una afición que cultivó desde niño
Fecha: Hasta el 3 de julio de 2005.
Bien sea por influencia familiar o del ambiente de la Málaga de finales del siglo XIX o por cualquier otra causa más íntima y personal, lo cierto es, como fehacientemente prueba esta estupenda e inusual exposición, que la relación artística de Picasso con los toros y la corrida se remonta a su propia infancia, pues con nueve años tan sólo pintó ese encantador e ingenuo picador amarillo que atesora una colección particular. Una relación que va a ser muy estrecha durante su primera juventud, como lo demuestran algunos espléndidos pasteles y gouaches en los que hace ya un uso atrevido y limpio del espacio vacío como elemento compositivo esencial del cuadro, un elemento, además, cargado de tensión precisamente por el contraste que establece con las zonas donde se sitúan los personajes y las figuras.

Pero en los años de gestación del cubismo, la gran innovación y contribución formal de Picasso a la vanguardia histórica, la presencia de toros y toreros parece diluirse de su producción, como si su interés estuviese únicamente concentrado en esa racional y compleja descomposición y alteración del espacio perspectivístico renacentista y no quisiese ser distraído de ese asunto principal. Esa desatención parece prolongarse hasta el periodo clásico, esto es, hasta los años finales de la Gran Guerra y los primeros veinte.

¿Fue realmente así? Esta muestra introduce una variación interesante a este respecto. Se trata de la contextualización de las obras picassianas junto a ejemplos sobresalientes de la escultura íbera. Hay también en la exposición piezas arqueológicas de procedencia persa y romana, alguna incluso de la colección del propio Picasso, aunque, en estos dos casos, su justificación intelectual está vinculada a la explicación de cómo el arte del malagueño hunde sus raíces en la cultura mediterránea. Pero, ¿y los toros íberos? Sin dejar de estar asimismo ligados a la mencionada explicación, su presencia sirve aquí también para cubrir un supuesto vacío. Es decir, que si tenemos en cuenta que la escultura íbera, como ha sido suficientemente demostrado, influye de manera decisiva en el protocubismo de Picasso del año 1906 al año 1909, eso quiere decir que los recios y contundentes toros íberos de Porcuna, de Osuna, de Arjona y de Costitx, u otros muy parecidos a ellos, influyeron nada menos que en la más revolucionaria alteración formal del pasado siglo. Contemplándolos, resulta evidente que Picasso debió admirar en esa protohistórica escultura íbera su atrevida severidad y rigorismo de líneas y de formas.

A partir de los años treinta la presencia del toro y de la corrida se intensifica en la obra de Picasso, en parte porque ambos temas le sirven de metáfora artística sobre los dramáticos acontecimientos que se vislumbran en el escenario español, europeo y mundial, y en parte también porque exorcizan quizás un recóndito sentimiento de culpa o porque constituyen el soporte de una explicación parcial de la existencia.

La fiesta y el sexo

La actividad del pintor en esos años es pródiga en ejemplos en los que, de un lado, se representan escenas de pica y de cogida, es decir, los momentos más sangrientos de la corrida, y, de otro lado, escenas en las que el toro y el caballo mantienen un duelo, un ritual de sacrificio, una danza que también es lícito interpretar en sentido sexual. En este aspecto sobresale el magistral óleo de pequeño formato cedido por el Museo de París, 'La muerte del torero', de 1933, en el que ya están insertos los elementos clave de la 'Minotauromaquia' de 1935, el grabado quizás más importante de Picasso, y el 'Guernica', de 1937, su obra más emblemática. Con ecos que provienen de la perdida civilización cretense, en la pequeña tabla pintada en Boisgeloup, el toro y el caballo, lo masculino y lo femenino, la fuerza y la seducción, para algunos permutadas en 'Guernica' en la encarnación de la brutalidad y en el sufrimiento del pueblo, pero que, en realidad, no deberían sujetarse a estereotipos. Más que embestida, asistimos a un coito ritual, y ello se comprende mejor si miramos el rostro del torero: es una mujer torero, con los rasgos de María Teresa Walter.

La exposición también incluye tres momentos particularmente importantes. Son los de la 'Cabeza de toro', de 1942, uno de los ejemplos más concluyentes de la capacidad picassiana para manipular cualquier objeto; los de los nueve estados de la serie litográfica 'El toro', de diciembre de 1945 y enero de 1946, increíble visualización del proceso de despojamiento y depuración de las formas hasta reducirse a lo esencial, a la pura 'estructura'; y los cuadros de toreros y matadores pintados en 1970, grotescos y violentos, de una libertad lingüística incomparable en todo el arte contemporáneo.

Flamenco dance in the splendid Castle of Fuengirola

22 de julio // july 22 flamenco dancer Sara Baras
Sara Baras
La artista recala por segunda vez consecutiva en este municipio. Después del éxito cosechado con su gira 'Juana la Loca', presenta 'Sueños', una coreografía creada, dirigida y protagonizada por la gaditana.
http://www.diariosur.es

Top flamenco artists in Alhaurin de la Torre june 18

FESTIVAL TORRE DEL CANTE 18 de junio a las 23.00 horas.
Lugar: Antiguo Campo de Fútbol de Alhaurín de la Torre (Málaga).
Diego 'El Cigala', Arcángel y Macanita
info teléfono: 670 666 743
Precio: 20 y 25 euros.
Se busca público joven. No es que en el Festival Flamenco Torre del Cante de Alhaurín de la Torre -con 32 años a sus espaldas- los cantaores defrauden a los incondicionales, pero se va a crear gancho generacional. Es el abierto anuncio que hicieron el presidente de la peña flamenca que da nombre al certamen, Antonio Jiménez, y el alcalde de la localidad, Joaquín Villanova, porque será Diego 'El Cigala', Arcángel y La Macanita quienes abanderen el cartel esta nueva edición. «Los jóvenes no conocen igual a Rancapino o a El Cabrero», explicaba Jiménez, con la esperanza de que bajar la media de edad sirva de algo.
Desde la caída del sol al alba, una noche por año, Torre del Cante lleva 32 siendo capital del duende sin faltar ni una a la cita. Junto a los cabezas de cartel estarán Capullo de Jerez, la malagueña Antoñita Contreras, toda la familia de Los Zambos y Gema Jiménez, de Jódar (Jaén), la que fuera ganadora del XXV Concurso Mirando a la Torre.
info: http://www.flamenka.com

Saturday, May 28, 2005

Planta baja granada / concert

June 3 // junio 3
Planta Baja presents:
Dominque A

Great Bill in Seville / Gran cartel en Sevilla

Territorios Urbanos 4 junio / june 4
Auditorio Sevilla // Seville
Anthony and the Johnsons
Zuco 103
Macaco
A very fresh billing for Seville, mostly a very classic town

Saturday, May 07, 2005

"Picasso y su vision de la mujer" museo Joaquin Peinado Ronda

de 3 a 30 junio // from june 3 till june 30
"Picasso and his view on women"
in Museum Joaquin Peinado Ronda
more info:www.turismoderonda.es

Kyle Eastwood sextet & Archie Shepp Marbella

14 may // mayo 14
Palacio de los congresos Marbella
Kyle Eastwood, son of Clint recently composed the soundtrack
of "Million Dollar Baby"
more info :www.marbella.es

Jazz a bordo // Jazz on board Marbella

Sabado 14 mayo // Saturday 14 may
Jazz on a Swedish cruise ship
info : www.marbella.es